Турніри

Ліга Європи

Гурули: «Еврокубки – новый уровень»

Вячеслав КУЛЬЧИЦКИЙ, «СЭ в Украине» Гол нападающего «Карпат» Александра Гурули в ворота «Рейкьявика» стал не только первым для львовского клуба в Лиге Европы, но и положил начало крупной победы. Сделав весомую заявку на преодоление исландского барьера, грузинский легионер получил реальный шанс съездить к себе на родину.

sport-express.com.ua

2010-07-22 10:10

– Многие считают, что после крупной победы в Рейкьявике ответный матч превращается в пустую формальность. А каково ваше мнение?

– Я так не считаю. Игра на «Украине» отнюдь не формальность. «Рейкьявик» не такая простая команда, как кажется. Это добротный соперник, который так же, как и мы, будет играть на победу. Исландцы, наверняка, будут много атаковать, так что игра наверняка получится интересной.

 

– Перед дебютным матчем в Лиге Европы волнение было?

– Перед подобными играми оно всегда есть. Все-таки еврокубки – это для нас новый уровень. Ни мне, ни большинству моих одноклубников раньше в Лиге Европы играть не приходилось. Правда, после стартового свистка арбитра волнение постепенно улетучилось.

 

– Первый тайм поединка с «Рейкьявиком» завершился «сухой» ничьей. Что помешало «Карпатам» отличиться до перерыва?

– Мы не знали, как будет действовать соперник, к тому же, в первом тайме пришлось играть против сильного ветра. Во втором тайме раскрепостились, заиграли увереннее – и нам повезло. Помню, все, что предшествовало первому взятию ворот исландцев. Мяч был у Худобяка, я открылся по флангу, и он сделал передачу. Первым касанием обыграл соперника, а вторым нанес удар по воротам. Попал точно в ближний нижний угол. Забив мяч, сразу же побежал к сектору, на котором расположились фанаты «Карпат». Болельщики летели вместе с нами четыре с половиной часа, и им тоже пришлось тяжело. Мне очень хотелось их порадовать, так как они в этом матче отдали много сил, поддерживая нас своей энергетикой с трибуны.

  

– Что, по-вашему, стало причиной 11-минутной голевой феерии «Карпат»? Игровой кураж ваших одноклубников или растерянность соперника?

– Думаю, исландская команда морально расклеилась после первого гола. А когда мы прибавили в темпе и  забили один за другим еще два мяча, соперник особо не сопротивлялся. Хотя футболисты у них неплохие. «Рейкьявик» играет в силовой манере, так как располагает физически мощными и в то же время техничными футболистами. Они действовали довольно жестко, вели борьбу до конца. Но мы были удачливее.  

 

– Каким вам видится характер ответного поединка?

– Будем играть на победу. Надеюсь, болельщиков, которые придут в четверг на стадион «болеть» за «Карпаты», мы не разочаруем. Думаю, будем вести игру, исходя из того, как будет действовать соперник. Исландцам-то терять нечего и они наверняка помчатся отыгрываться. Они ведь тоже хотят продолжить выступление в Лиге Европы.

 

– Какие впечатления остались от Исландии?

– В этой стране я побывал впервые, хотя против исландцев раньше приходилось играть в юношеской сборной Грузии. Мне показалось, что Исландия удачное место для отдыха. Остров подкупает красотой ландшафтов и океана. Во время нашего визита были белые ночи. Ночью так светло и солнечно, что спать вовсе не хотелось. Удалось сходить с ребятами к Атлантическому океану.

 

– Что привезли с собой на память?

– Поначалу я определил для себя в качестве сувенира айсберг (смеется). Но в данное время года их у берегов Исландии не было.

 

– А камешек с берега Атлантики в качестве сувенира захватили?

– Нет. Лучшей памятью об Исландии для меня будет гол в ворота «Рейкьявика». Это мой главный сувенир!  

 

– Вполне возможно, очередным соперником «Карпат» станет «Зестафони». Как отреагировали, когда узнали о перипетиях жеребьевки?

– Обрадовался, конечно. Ведь в Зестафони живут мои бабушка и дедушка. Но давайте не будем забегать вперед – для начала нам нужно пройти «Рейкьявик», а «Зестафони» – «Дуклу». «Зестафони» – достаточно сильная команда, которая исповедует техничный и комбинационный футбол. Впрочем, как и все грузинские клубы. На сегодняшний день она занимает второе место в национальном чемпионате, что, поверьте, не так просто.

  

– В «Зестафони» у вас много друзей?

– Очень много! С некоторыми из них я знаком еще по выступлениям за юношескую сборную страны.

 

– За кого будут болеть ваши родные в случае, если «Карпатам» и «Зестафони» придется встретиться между собой? – Понятное дело – за «Карпаты»! (Улыбается). На стадионе в Зестафони соберется вся моя семья, а также родственники и друзья. Грузия – страна небольшая, и приехать на эту игру всем близким мне людям особого труда не составит.

www.sport-express.com.ua