Персони

Інтерв'ю

Калиниченко против Тимощука

Timo4.com Предлагаем Вашему вниманию перекрестный допрос, учиненный российскими журналистами украинским легионерам московского «Спартака» и питерского «Зенита» Максиму Калиниченко и Анатолию Тимощуку. Вы узнаете: кто и почему не любит сало, чем отличается горилка от водки, чьи девушки красивей, а также много другого из жизни и пристрастий футболистов.

timo4.com

2007-09-04 14:50

– Россия для вас заграница?

Максим КАЛИНИЧЕНКО: – Однозначно нет. В Москве у меня дом, живу здесь уже много лет – какая же это заграница. Анатолий ТИМОЩУК: – Да, конечно. Как и для любого жителя страны, все, что за пределами его государства, – это заграница. Но чужим себя в России не чувствую.

– За кого болеете, если встречаются украинский клуб и российский, но не ваш? М.К.: – В зависимости от клуба. У меня есть определенные пристрастия. Если, скажем, играет «Днепр» – обязательно за него. За ЦСКА же болеть не могу. А вот за Киев – пожалуйста. А.Т: – За украинский. В любых соревнованиях, где выступают украинцы, поддерживаю своих соотечественников.

– Представьте, что в финале Лиги чемпионов встречаются ЦСКА и киевское «Динамо» – клубы, один из которых принципиальный для вас соперник на протяжении многих лет. За кого будете болеть?

М.К.: – За «Динамо». Там у меня больше знакомых. А.Т.: – Обе команды – принципиальные соперники, поэтому будем стараться сделать все, чтобы как минимум один из них не дошел до финала.

– Проводись объединенный чемпионат России и Украины, как бы выглядела пятерка сильнейших? М.К.: – Киевское «Динамо» и «Шахтер» в пятерку вошли бы наверняка. Естественно, среди сильнейших окажется «Спартак». Еще ЦСКА из российского чемпионата. Ну а дальше, скорее всего, «Локо» или «Зенит». А.Т.: – Пятерка будет выглядеть как флаг Украины и России: «синие», «желтые», «белые», еще раз «синие» и «красные». Но и «оранжевых» я бы не сбрасывал со счетов.

– Где вы были 9 октября 1999 года? М.К.: – В Днепропетровске. Отчаянно болел за Украину. Тот матч в Лужниках для всех памятен. И не ошибкой Филимонова. А голом Шевченко. Когда он забил, я вскочил с дивана и носился по комнате как угорелый. А.Т.: – Накануне я принимал участие в игре молодежных команд, поэтому был на матче в Лужниках, болел за нашу команду, радовался не чьей-то ошибке, а успеху команды.

– Вы любите сало? М.К.: – Да, очень. Обычное и копченое. Когда родственники с Украины привозят – это событие. Матвеич, наш водитель, сапожник Слава Зинченко, Войцех Ковалевски всегда просят, чтобы и на их долю привозили».

А.Т.: – Не люблю сало во всех его проявлениях, даже в котлетах, отбивных и шницелях.

– Можете составить меню для идеального обеда? М.К.: – Ух, тяжело. Пусть на закуску будет салат из свежих овощей, заправленный сметаной и сыром. На первое – борщ со сметанкой, приготовленный моей любимой женой. На второе – запеченная в духовке уточка с картошечкой. А.Т.: – Моцарелла ди буффало, томаты сан-марко с большими каперсами и ачето бальзамико. Полпорции супа с морепродуктами от моего друга шеф-повара Майка. Затем его же говядина с соусом баролла и закусить это все воздушным сорбе. На десерт горячий грушевый пирог с карамелью и мороженым из одного питерского ресторана.

– Что вкуснее – горилка или водка? М.К.: – Для меня оба напитка – чужие. Естественно, оба пробовал, но не понимаю вкуса. Хотя при простуде 50 грамм горилки «хлопнуть» не помешает. А.Т.: – Никогда не пробовал ничего спиртного, но могу подсказать компетентного в этом вопросе «специалиста»: Франселино Матузалем.

– На каком языке говорят в сборной Украины? М.К.: – На русском. Иногда, правда, те, кто живет в Карпатах и Закарпатье, общаются на украинском. Я, разумеется, тоже понимаю украинский, но на русском говорить привычнее. А.Т.: – Я думаю по-украiнськи. В основному з друзями по збiрнiй спiлкуюсь рiдною мовою.

– Что вы перенесли бы из Украины в Россию и наоборот? М.К.: – Вот вы задали загадку! Наши страны, на мой взгляд, составляют единое пространство. По крайней мере для меня. А.Т.: – Украина всегда в моем сердце, где бы я ни был. А из России перенес бы «белые ночи».

– Где обоснуетесь поcле окончания карьеры? М.К.: – Хотелось бы остаться в Москве. Сложный город, но интересный. А.Т.: – Посередине между Луцком, Донецком и Питером.

– Чьи девушки красивее? М.К.: – По мне – украинки. В Москве, к примеру, все слишком чопорно и прилизано. А.Т.: – Набор человеческих качеств, которые вызывают симпатию, не прописывается в паспортах. Я свой выбор остановил на украинке.

– Самая смешная шутка либо анекдот, которые ходят по Украине про русских? М.К.: – Что ж мне про москалей рассказать-то? Вот вечно так: лезет в голову когда не надо. Ладно, потом вспомню – расскажу. Впрочем, москали – они москали и есть. А.Т.: – Анекдоты не запоминаю, быстро вылетают из головы. Посмеялся и не более.

– А какой анекдот про украинцев вам нравится больше других? М.К.: – Вот те раз – снова не могу вспомнить! У меня так случается – похохотал и забыл А.Т.: – Ответ такой же, как и на предыдущий вопрос.

– Ваш любимый город? М.К.: – Харьков, где родина, а также Днепропетровск и Москва, где играл и играю. Какой любимей, не знаю. Находясь в одном, скучаю по другим». А.Т.: – Родной город – Луцк, а любимые города – Санкт-Петербург, Милан, Донецк, Киев, Лондон. Каждый имеет неповторимую атмосферу и дарит особые эмоции.

– Вам удобней высчитывать стоимость товара в гривнах, рублях или в долларах? М.К.: – В долларах. «У.е.» остается наиболее удобной для меня валютой. Соотношение с ней быстрее улавливаю. А.Т.: – Мне не составляет труда подсчитать, на сколько меня хотят «надуть» – хоть в рублях, хоть в гривнах, хоть в долларах.

– Вас в команде хохлом случайно не называют? М.К.: – Вася Баранов, когда у нас играл, называл. Сейчас – румын Шоавэ, Ковач иногда. Москали проклятые научили. А.Т.: – Бывает, но всегда нахожу достойный ответ. Хотя в России есть только один Хохол – игрок московского «Динамо».

– А в сборной Украины – москалем? М.К.: – Естественно, называют. Массажисты и ребята. А.Т.: – Та який же «москаль» розмовляе українською мовою?

– В чем главное отличие украинской школы футбола от российской? М.К.: – Думаю, в советские времена наработки существовали примерно одинаковые. Хотя на Украине все же более атлетичный стиль, основоположником которого является Лобановский. В России же больше внимания уделяют технике. А.Т.: – Школы футбола в чем-то похожи, ведь имеют общие корни, поэтому проповедуют один стиль игры. Хотя на крупных международных турнирах российский футбол представлен чаще, а украинские команды выступают лучше.

– Есть ли более принципиальный оппонент для Украины, чем Россия? М.К.: – Вряд ли. Так повелось давно. Вечно мы что-то делим, хотя чего нам делить, не знаю». А.Т.: – Самый принципиальный соперник – это тот, с которым предстоит сыграть вечером».

– Будь вы тренером, кто вошел бы в состав сборной России и Украины? М.К.: – Не буду никого называть. Чтобы не обидеть. Пусть мое субъективное мнение останется при мне. А.Т.: – Российские и украинские журналисты. Тогда мы и проверили бы, как им играется в два часа дня в жаркое солнце и как они готовы на деле следовать своим рекомендациям и поделиться зарплатой, чтобы матчи проводились в вечернее время».

– Что вы спросили бы у своего оппонента? М.К.: – Толя, почем нынче газ в Питере? А.Т.: – Калина, не хочешь ли ты прогуляться по Невскому в футболке «Спартака»?

timo4.com