Персони
Інтерв'ю
Арагонес: ни слова о Рауле
Halamadrid.ru В беседе с журналистами AS наставник сборной Испании Луис Арагонес вспомнил пройденный командой путь к полям Австрии и Швейцарии со всеми мрачными моментами и счастливым финалом. Начав обратный отсчет, тренер сборной поговорил обо всем и обо всех… кроме символа нынешнего «Реала» – Рауле Гонсалесе.
halamadrid.ru
2008-02-02 06:25
– Сразу же признаюсь: по ходу квалификационного турнира некоторые уже потеряли веру в Арагонеса, а сборной Испании удалось-таки попасть на Евро-2008, да еще с уверенного первого места. Вы тоже сомневались? – Нет, я никогда не терял веры в то, что мы пройдем квалификацию. Во-первых, потому что мне не пристало терять надежду, а во-вторых, я был уверен в превосходстве Испании над соперниками по группе.
– Худшими моментами были матчи в Белфасте и шведской Сольне? – Таков уж футбол. Я же отлично знаю, насколько тренер зависим от результатов команды, но это давление на меня мало действует. Я уже очень давно в футболе и понял, что отсутствие побед сильно сказывается на отношении окружающих: это касается большинства журналистов и болельщиков.
– Вас всегда критиковали, но когда я говорил о том, что кто-то потерял веру, то имел в виду прежде всего тех, кто был на протяжении многих лет рядом с Вами. – Об этом я и говорил. Если кто-то разуверился, то это их проблема. Что меня беспокоило, так это оскорбления, ну или, мягко выражаясь, нетерпимое отношение. Современный мир очень жесток и нетерпим не только в спорте, но и в других аспектах жизни.
– Испания, в конце концов, попала на чемпионат Европы, заставив себя уважать. – Соперники действительно будут нас уважать, но мы это уже проходили на чемпионате мира. Послушайте, я должен верить в то, что Испания станет чемпионом, потому что иначе я не смогу убедить в этом других, но нужно смотреть правде в глаза. На протяжении всей истории мы занимали в рейтингах ФИФА и УЕФА скромные места с седьмого по двенадцатое, было даже шестнадцатое, при этом никогда не входили в пятерку лучших сборных мира. Очень сложно мечтать о чемпионстве, но в эту команду нужно верить, что я и делаю.
– А футболисты, носившие Вас на руках во время ночного празднования в Лас-Пальмасе, после выхода сборной на Евро-2008, тоже верят в возможность реванша за прошедший чемпионат мира? – Футболисты всегда хотели стать чемпионами и уверены, что могут этого добиться. Если любому человеку, играющему в футбол, пишущему в газете или выступающему по радио говорить, что он лучший в мире, он будет жаждать доказать на деле, что так оно и есть. Каждый испанский футболист хочет добиться со сборной чего-то серьезного.
– Вы вступили на эту должность с почти юношеской мечтой оставить след в испанском футболе. Иллюзии еще остались? – Они настолько же актуальны, как и необходимость относиться к этой мечте реалистично, не отрываясь от действительности, но и не теряя амбиций. Уже много лет Испания ничего не выигрывает. Очень больно это осознавать еще и потому, что многие команды, теоретически находящиеся на одном уровне с нами или даже уступающие Испании, за это время добились значимых успехов. Настала и наша очередь. Можно даже говорить о необходимости дойти до финала, повторяя бывшие в нашей истории успехи европейского первенства во Франции 1984 года или домашнего чемпионата 1964 года, принесшего единственный пока чемпионский титул. Мы действительно соскучились по победам...
– Стиль, тактика...Тем не менее, многие считают, что успехом в отборочном турнире Вы обязаны благоприятному стечению обстоятельств: когда в матче с датчанами в отсутствие Вильи и Фернандо Торреса на острие атаки успешно сыграл Рауль... Тамудо. Вас не раздражает, когда говорят о случайностях в контексте победы сборной? – Меня не раздражает и не беспокоит все, что говорят по этому поводу, потому что это далеко от реальности. Одно дело стиль, другое – тактика и тактические схемы. На чемпионате мира мы играли в той же манере, предполагающей владение мячом и игру в касание. А разве это случайность, когда приходит тренер и говорит, что по физической мощи испанские игроки уступают своим коллегам из других стран, тогда как в плане техники команда демонстрирует отличное умение обращаться с мячом, по которому Испания превосходит большинство соперников. На это мы и должны делать ставку: так было и до моего прихода, так мы будем играть при любых обстоятельствах. А схема 4-1-4-1 может с легкостью трансформироваться в 4-2-3-1 или 4-4-2 даже на протяжении одного отдельно взятого матча.
– Швеция, Россия и Греция в группе, а потом снова проклятый для испанцев четвертьфинал. В который уже раз... – Группа такая, какая есть. Все говорят, что она проходимая, я же думаю, что было бы легче противостоять самым сильным соперникам на групповом раунде, а не на стадии плей-офф. Я бы предпочел не выйти из группы, которую журналисты окрестили «группой смерти». Судьба чемпионатов мира и Европы решается по олимпийской системе, хотя я считаю, что честнее было бы проводить мини-турниры наподобие национальных первенств. Очевидно, что, исходя из стиля игры Испании, все соперники будут не просто с опаской подходить к матчу, но и оставлять нам владение мячом в надежде сыграть на контратаках. Практически так же против нас играли французы на чемпионате мира В Германии: даже фланговый игрок Малуда опекал нашего латераля Серхио Рамоса. Француз и трех раз не подключился к атакам своей команды, стараясь прикрыть нашего второго номера. Можете ради интереса пересмотреть на видео запись матча.
– Тема Рауля должна была Вас утомить, наскучить и вконец измотать... Перед Мундиалем Вам пришлось признать своей ошибкой то, что Вы его ждали, а сейчас – что Вы не берете его сборную. Как ни крути, все получается не так... – Можете не продолжать. На эту тему я говорить не буду ни при каких обстоятельствах. Я уже все сказал, и – точка.
– Да, то же самое говорил в интервью AS сам Рауль, но позвольте вот какой вопрос: если бы мы услышали объяснения произошедшего на ЧМ-2006 от Вас или от обоих, разве ситуация не стала бы более внятной? – Без комментариев.
– Простите мою настойчивость, господин тренер. А не дискредитирует ли Вас как тренера то, что президент национальной Федерации футбола дважды публично признавал, что Рауль является величайшим футболистом и номером один в Испании? – Можете не повторять, я ничего не комментирую и не собираюсь этого делать в отношении Рауля.
– Я задал вопрос не о Рауле, а о Вашем непосредственном начальнике, хотя одно из упомянутых выше высказываний имело место во время частного разговора, содержание которого вышло на свет со слов Кальдерона, президента «Реала». – Я уже говорил, что думаю о Кальдероне: разглашать подробности частного разговора неправильно и не соответствует занимаемой им должности. Вот моя позиция, вопрос закрыт.
– Хорошо, поговорим тогда еще о некоторых личностях. Да днях Ваш коллега по тренерскому штабу Алькала признался, что собирается позвать на товарищеский матч с французами Альбельду, даже несмотря на то, что у того нет игровой практики. Ситуация с Альбельдой проблематичная, не так ли? – Этот товарищеский матч очень важен для игроков сборной, которые добились квалификации своей команды, в том числе тех, кто переживает не лучшие времена. Для них это своего рода награда. Заявка на матч не будет сильно отличаться от той, что будет на групповом этапе. Альбельда играет очень важную роль, балансируя оборонительные действия команды, однако при отсутствии игровой практики ему будет сложно попасть в состав на финальную часть первенства.
– «Валенсию» буквально раздирают действия руководства клуба и тренера, а тем временем такие игроки, как Вилья, Хоакин или Марчена находятся не в лучшей форме и могут не попасть в сборную... – В сборной все футболисты очень важны. В составе «Валенсии» играют много футболистов сборной. Хотя Альбельда и не попадает в состав клуба, в сборной мы можем полагаться на нашего вратаря Икера, на Пуйоля, Рамоса, Хави, Иньесту, того же Сеска...
– Судя по некоторым матчам, сложилось впечатление, что Сеску не совсем по душе такая манера игры. Может, они с Хави несовместимы? – Сеск уже выступал на мировом первенстве, причем в качестве игрока основы. В чем тактический замысел, спрашиваете? До игр за сборную Испании Сеск очень мало забивал, сейчас этот показатель улучшился. Я всегда просил и его, и других защитников, чтобы помимо своих прямых обязанностей в организации оборонительной игры они шли вперед и старались забивать. Не думаю, что Хави и Сеск несовместимы: задача Хави больше связана с тем, чтобы доставить мяч вперед, тогда как у Сеска больше свободы в атакующих действиях и, соответственно, возможностей забивать голы.
У нас переизбыток полузащитников, как говорят англичане – overbooking. Четырем или пяти футболистам места гарантированы благодаря их вкладу, но есть еще столько же не менее достойных игроков. Многие говорят, что я бы взял кого угодно, но это не так. Ситуация с Альбельдой действительно заставляет задуматься о положении дел в полузащите. Хави Алонсо травмирован. Посмотрим, как пойдут дела.
– Возможно ли возвращение в сборную Серхио Рамоса и Орбаиса или Вы делаете ставку на «свежую кровь» в лице Сапатера, Рауля Гарсия, Де Ла Реда, Каскеро или Гранеро? – Орбаис уже был задействован, но он получил травму, как и Серхио. Каждую неделю мы тщательно наблюдаем за игроками, так что любое решение принимается на основе убедительных аргументов.
– Вам не помешали бы левые крайние защитники, хотя игроков на эту позицию не так много: Хуанфран, Наварро, «англичане» Арбелоа и Гарридо... – Да, у нас не такой большой выбор латералей, надо искать. Но я не думаю, что выступающие за границей футболисты чем-то лучше местных.
– Вы часто ставите Карлоса Пуйоля на позицию второго номера, но мне не очень нравится, когда он играет правого защитника. – Мне тоже не очень нравится, это не лучшая для него позиция, но так уж складывались обстоятельства. Высочайшая скорость и агрессивная игра делают Пуйоля великим центральным защитником. Точно так же практически все видят в Серхио Рамосе великолепного крайнего защитника.
– Кого Вы точно вызовете в сборную, так это форварда «Барселоны» Бойана Кркича, не правда ли? – Ему всего 17 лет, но уже сейчас можно говорить, что парень фантастически прогрессирует. У него есть все качества, чтобы стать великим футболистом: это и чувство гола, и качественная игра. Возможно, мы его вызовем: мой замысел заключается в том, чтобы заиграть Кркича сейчас во избежание его ухода в другую сборную. Это невероятно одаренный парень, которого мы будем беречь и вовлекать в игры во всевозможных категориях. Так, он уже успел поиграть за молодежную сборную до 21 года, несмотря на свой юный возраст.
– Альмуния играет в основном составе лондонского «Арсенала» и подумывает о получении английского гражданства. Вы не думали о нем как о возможном кандидате в сборную? – Я желаю Альмунии всего наилучшего в карьере и личной жизни, он выступает за великий клуб, причем играет великолепно. Однако голкиперов, выступающих в испанской Примере, очень сложно превзойти.
– В заключении хотелось бы услышать Ваше мнение по поводу национального гимна. – То, что появились слова к гимну, очень хорошо. Когда я был маленьким, в государственных колледжах мы все подпевали гимну на слова Пемана. Да, того самого Пемана. В Сантандере, слушая гимн, я напевал старые слова. Новый вариант чем-то напомнил мне прежний текст.
– Вы удивлены, что выбор слов оказался неудачным? – Это еще раз продемонстрировало нам, какие же мы, испанцы. Новые слова гимна создали непрерывную цепь с прежним вариантом Пемана. У спортсменов, стоящих на пьедестале, при звуках национального гимна идут мурашки по телу. Со мной такое происходит, только когда я слушаю музыку.
www.halamadrid.ru